Bloque 2: selección y
adaptación. Textos folclóricos.
El principal aspecto que se ha
tratado en este bloque han sido los textos folclóricos, que se podrían definir
como textos que no tienen autor, los cuales se han ido trasmitiendo de boca en
boca a lo largo del tiempo, por lo que han sufrido diversas modificaciones. Y
por lo que podríamos encontrar diversas versiones de un mismo texto.
Para poder apreciar todos los
aspectos que se dan en este bloque, hay que hacer una diferencia entre lo que
es una versión, que son las diferentes formas que puedan existir de un mismo
texto, ya que este se ha ido modificando a lo largo del tiempo, y las diversas
formas de contarlo de cada persona. En cambio una adaptación, son los cambios
de diversos elementos que se producen en un cuento, aunque manteniendo todo el
significado y sentido del mismo.
Existen dos formas de transmisión
de la literatura folclórica: de forma horizontal, que se transmite en el mismo
momento histórico, pero en lugares diferentes; en cambio la forma vertical,
consiste en transmitir de generación en generación.
Antiguamente en algunos de los
cuentos folclóricos que se contaban en familia para los niños, no iban
exactamente dirigidos para ellos, sino para los adolescentes. Algún ejemplo de
ello es la cenicienta, en el cual la protagonista adolescente realiza su viaje
de iniciación hacia la vida adulta, pasando por una serie de hechos. Con el
paso del tiempo se han ido adaptando los temas y los cuentos para los más
pequeños del hogar.
Otros aspectos de este bloque son los géneros de los textos
folclóricos, estos son tres:
Genero del teatro, que en el
mismo podemos encontrar dos tipos de textos: religiosos y paganos. Se incluyen también los títeres de
cachiporra. En el género de poesía, que se caracteriza sobre todo por el baile,
la música y movimiento; también se incluyen villancicos y las retahílas,
donde se aprecian las canciones que los niños utilizan para sus juegos de palmas
o de comba. Y por último el género de la prosa dentro de este se destaca Propp,
quien estudió las manifestaciones de los cuentos, y podemos clasificarlos de la
siguiente manera:
Mitos:
que eran relatos religiosos que abarcan el tema de los dioses y leyendas
relativas a los santos.
-
Cuentos de animales: son cuentos en los que
todos los personajes son animales. Presentan una o varias enseñanzas que pueden
aplicarse a la vida real, pero no con moraleja. Dentro de este tipo de cuentos
están las fábulas, donde los animales
representan los vicios y las virtudes de las personas.
-
Cuentos de hadas, que son historias en las que
aparecen personajes fantásticos, los cuales pueden ser humanos o animales que hablan.
-
Cuentos de fórmula, aquellos cuentos que siguen
una secuenciación, donde hay una parte que se repite, que hay que aprenderse de
memoria.
En este bloque podemos destacar
algunos de los autores más importantes dentro de las recopilaciones y
adaptaciones de los textos folclóricos, estos son algunos:
Charles Perrault, quien
escribió y adaptó cuentos con el fin de moralizar a la corte francesa de
la época. Todos sus cuentos incluyen al final una moraleja en la que se
explicaba el motivo por el que se había escrito.
Los hermanos Grimm, quienes
recopilaron cuentos folclóricos con la intención de conservarlos por escrito.
Después los fueron adaptando, ya que
muchos padres se quejaron por su contenido, ya que los principales lectores
eran los niños.
Otro de los autores destacados
era Hans Christian Andersen, que escribió cuentos llenos de realismo basándose en su psicología; también adapto
algunos cuentos del folclore.
Los cuentos folclóricos tienen un
esquema, éste siguen el patrón de la historia, el cual es: que primero la o el
protagonista vive sobreprotegida por su familia de aquello problemas del
exterior, segundo el protagonista inicia su viaje hacia la vida adulta, en el
cual le suceden varios incidentes, para finalmente crear su núcleo familia; y
tercero esto termina en una boda.
Para finalizar con este resumen
del bloque dos, me gustaría comentar que al ir dando su temario he cambiado
diversos puntos de vista que tenía sobre los cuentos folclóricos, ya que
siempre había pensado que los cuentos como la bella durmiente habían tenido el
mismo contenido, o sea había siempre sido para niños.
Pero al observar y estudiar este
bloque he cambiado tanto el punto de vista que tenia de estos cuentos, como
también el poder afinar más mis conceptos para la selección y comprensión de
este tipo de textos.
Así mismo he podido aprender a
como se adaptan los cuentos, como mantener la esencia, y también como poder
modificar aquellos aspectos que sean menos inadecuados para los alumnos, todo ello siempre sin
modificar la estructura y significado del mismo.
Esto sé que me puede resultar muy
beneficioso para cuando trabaje como maestra, ya que en las practicas hubo más
de una vez que me encontré con cuentos que desde mi punto de vista no eran del
todo apropiados, por lo que más de una vez tuve que cambiar de cuento. Pero a
partir de ahora, sabré como actuar y como adaptar los aspectos del cuento que
no me parezcan apropiados, sin tocar la esencia del mismo, y de tal forma no
tener que cambiar de cuento.
Muy bien. Falta explicar mejor alguno de los aspectos que quedan expuestos de forma tan superficial que no sé si los has interiorizado o no.
ResponderEliminar